banner
#TheFortyDaysOfMusaDagh The Forty Days of Musa Dagh
The Forty Days of Musa Dagh () is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on true events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian Genocide. The novel focuses on the Read More..
Ratings
Ratings 0
Likes
Likes 0
Reviews
Reviews 0
HASH INFO
Review# tag TheFortyDaysOfMusaDagh
Review# tag
Hash title The Forty Days of Musa Dagh
Hash title
Description The Forty Days of Musa Dagh () is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on true events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian Genocide. The novel focuses on the self-defense by a small community of Armenians living near Musa Dagh, a mountain in Hatay Province in the Ottoman Empire—now part of southern Turkey, on the Mediterranean coast—as well the events in Istanbul and provincial capitals, where the Young Turk government orchestrated the deportations, concentration camps and massacres of the empire's Armenian citizens. This policy, as well as who bore responsibility for it, has been controversial and contested since 1915. Because of this or perhaps in spite of it, the facts and scope of the Armenian Genocide were little known until Werfel’s novel, which entailed voluminous research and is generally accepted as based on historical events.Shemmassian, Vahram L. "Literature, Film, and Armenian Genocide Denial: The Case of Franz Werfel's The Forty Days of Musa Dagh," in Between Paris and Fresno: Armenian Studies in Honor of Dickran Kouymjian, ed. Barlow Der Mugrdechian. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 2008, pp. 547–69.The novel was originally published in German in November 1933. It achieved great international success and has been credited with awakening the world to the evidence of the persecution and genocide inflicted on the Armenian nation during World War I. The Forty Days of Musa Dagh also foreshadows the Holocaust of World War II due in part to the rise of Adolf Hitler and Nazi Germany, which paralleled the novel's creation. In 2012, David R. Godine, Publisher issued a revised and expanded English translation of The Forty Days of Musa Dagh that incorporates virtually all of the material left out of Geoffrey Dunlop's 1934 translation.Franz Werfel, The Forty Days of Musa Dagh, translated by Geoffrey Dunlop and James Reidel, with a preface by Vartan Gregorian. Boston: David R. Godine, 2012. Unless otherwise noted, all text references to the novel are taken from this edition.
Description
Created By Admin
DETAILS
Name The Forty Days of Musa Dagh
Name
Authors Franz Werfel
Authors
Translator Geoffrey Dunlop and James Reidel
Translator
Genre Historical , War novel
Genre
Series
Series
Number in series
Number in series
Language German
Language
Country Berlin, Germany
Country
PUBLISH
Story timeline
Story timeline
Pages 936 pp. (English tr.)
Pages
Media_type Print
Media_type
Isbn 978-1-56792-407-7
Isbn
Oclc
Oclc
Publisher
Publisher
RELEASE
Pub_date 1933, (1934, 2012 English tr.)
Pub_date
Release_date 1933, (1934, 2012 English tr.)
Release_date
Writing
Story
Style of narration
Language & literature
Castings & characters
Overall rating
No reviews available for #TheFortyDaysOfMusaDagh, Do you know The Forty Days of Musa Dagh?, Please add your review and spread the good things.
No images available.
MORE INFO
Ratings
No ratings yet.
Feature Ratings
No Feature ratings yet.
Popularity
Reaches
No data available now.
Ranks
This #hashtag is not ranked yet.
×